Literární vyhlídky (17. až 23. června)


S blížícími se prázdninami ubývá literárních akcí pořádných mimo českou metropoli, obyvatelé Prahy si však rozhodně nemohou stěžovat – v příštích dnech je čeká celá řada knižních křtů, autorských čtení nebo přednášek. A také setkání s několika zahraničními autory či autorkami – například s oceňovanou polskou spisovatelkou Joannou Lech (na snímku). Letně se pak mohou naladit v Divadle Viola, kde bude mít v neděli premiéra dramatizace Rozmarného léta. Po několika nových zajímavých titulech však mohu naštěstí sáhnout i čtenáři odjinud.

Foto: Praha město literatury

 

POZVÁNKY

17. 6.

Praha / V 17 hodin proběhne v Literární kavárně knihkupectví Academia na Václavském náměstí křest knih Petra Pitharta Osmašedesátý a Prsty do ran I. (ukázka ZDE), které nedávno vydalo nakladatelství Academia v edici Spisů P. P. Kmotrem bude Martin Myšička, umělecký šéf Dejvického divadla, kmotrou Barbara Myšičková.

Praha / Od 18 hodin nabídne Pražský literární dům autorské čtení spisovatele Wolfganga Srétera, rodáka z bavorského Pasova, který bude číst ze svého nového románu Milenas Erben (Milenini dědicové). – Na začátku této roadstory na pomezí Německa a Čech stojí dopis s černým rámečkem. Mladá hudebnice Alice je překvapená, když se dozví o smrti příbuzné z Česka. Kdo byla teta Milena, o které dosud nic nevěděla? Zpráva navíc znepokojí příbuzné v Německu – jak na východě, tak na západě. Vypraví se na cestu, aby se zúčastnili pohřbu a zejména proto, aby byli při otevření její poslední vůle. Všichni se vydávají s nadějí do Karlových Varů, dříve nazývaných Karlsbad. Vědí, že zesnulé tetě v proslulém lázeňském městě kdysi patřil hotel. Kdo ho nakonec zdědí?

Praha / V 19 hodin zavítají do Knihovny na Vinohradech se svými bajkami spisovatelé Petr Borkovec, Robert Wudy a Vojtěch Vacek.

 

18. 6.

Praha / Od 18 hodin bude v Domě národnostních menšin uveden český překlad románu slovenského prozaika Petera Juščáka A nezapomeň na labutě! (nakladatelství Prostor) za účasti autora. Pozvání přijala též překladatelka Eva Josífková, úryvky z knihy přečte Matylda Štancelová. Autor v románovém zpracování zachycuje skutečné osudy žen odvlečených po druhé světové válce do sovětského gulagu z různých koutů střední Evropy, přičemž jeho protagonistka Irena Kalaschová pochází z Československa.

Praha / V 19 hodin proběhne v čítárně kavárny Kampusu Hybernská první večer z cyklu literárních čtení a besed Jakub Deml píše… Březinovi, (o) Florianovi, Šaldovi a dalším, který představí nedávno vydané básníkovy listy Otokaru Březinovi, korespondenci s F. X. Šaldou a vzpomínky na Josefa Floriana, publikované pod názvem Sedm let jsem u vás sloužil. Ukázky z básníkových textů přečte Rudolf Kvíz, jednotlivé knihy dopisů či vzpomínek přiblíží tři editorky řady Korespondence Jakuba Demla Eliška Davidová, Šárka Kořínková, Daniela Iwashita a jejich hosté. Večerem provází Barbora Čiháková.

Praha / Od 19.30 bude v kavárně Fra hovořit hungaristka, romistka a překladatelka Adéla Gálová o knize Tamáse Jónáse Tatitatitati (nakladatelství Fra). Rozhovor a čtení z právě vydaného románu (a jedné dosud nepublikované povídky). Výrazný představitel současné maďarské prózy, zároveň také představitel maďarsky psané romské literatury. Ačkoli prožil dětství v těžkých sociálních podmínkách, vystudoval gymnázium a po něm studoval informatiku, maďarštinu a filozofii. Pracoval jako programátor. Od šestnácti let publikuje poezii (první sbírka vyšla v roce 1994). Je také autorem čtyř próz, první s názvem Cikánské časy vyšla v roce 1997. Tamás Jónás je nositelem mnoha literárních cen a stipendií, maďarských i mezinárodních, také například rakouského Herderova stipendia, které získal na doporučení Pétera Esterházyho.

 

19. 6.

Praha / V 18 hodin zavítají do zahrad Malé vily Památníku národního písemnictví spisovatelka Joanna Lech a kytarový virtuóz Piotr Bąk, který si připravil výběr skladeb na základě Joanniných textů. Zvídavé otázky bude klást básnířka Zofia Bałdyga a celý večer včetně textů přeloží Anna Plasová. Básnířka a prozaička Joanna Lech, autorka čtyř sbírek a dvou románů, je nyní rezidentkou Prahy města literatury a pracuje na knize, ve které se právě Praha stává místem děje.

Praha / Od 18 hodin bude v Domě čtení, pobočce Městské knihovny v Praze, hostem Kamila Boušky (letošního patrona Domu čtení) Petr Řehák – básník, hypnoterapeut, dělník v továrně a člen skupiny Fantasía, který publikoval v mnoha domácích i zahraničních periodikách. Knižně debutoval spolu s Adamem Borzičem a Kamilem Bouškou ve společném skupinovém sborníku Fantasía (2008), v roce 2014 vydal básnickou sbírku Násobit ruce (2014). Číst bude ze svých „indických“ básní, psaných při pobytech v Indii a jimi inspirovaných.

Praha / V 18.30 nabídne ROH družstevní kavárna setkání se spisovatelkou a překladatelkou Pavlou Horákovou, mj. autorkou detektivní trilogie pro mladé čtenáře o Hrobařících a románu Teorie podivnosti, oceněného letos cenou Magnesia litera. Rozhovor s autorkou si můžete přečíst ZDE.

Praha / V 19 hodin se v Kavárně Liberál uskuteční křest audioknihy Roberta Rytiny Reinhard Heydrich: Kat, který miloval hudbu (Tebenas 2019). Audioknihu načetl Miroslav Táborský a předmluvou doprovodil PhDr. Jiří Vejvoda a obsahuje i několik písní skladatele Bruno Heydricha, otce pozdějšího říšského protektora.

Praha / Od 19 hodin bude Knihovna Václava Havla hostit večer feministické poezie. Z dvaadvaceti zpěvů poemy výrazného českého feministy Mirka Vodrážky Šepoty luny bude číst herečka Bára Hrzánová, která s autorem poemy bude zároveň hovořit na feministická témata: Proč komunistický režim, ale ani disent nepřál feminismu? Proč se české ženy bojí navazovat na politické poselství Milady Horákové? Jak se prosazuje mýtus ženské krásy v herectví? Proč vzrůstá násilí na ženách a v čem je jeho nebezpečí? Kolik existuje pohlaví? Mirek Vodrážka představuje slovy filozofa Miroslava Petříčka zcela ojedinělý hlas v českém myšlení: jeho perspektiva je vždy osobní, nikoli však „subjektivní“, protože je založena na široké znalosti odborných textů z mnoha oborů (filozofie, sociologie, historie, teorie kontrakultury a dalších) a na intenzivní práci s prameny, což dokládá i jeho kniha Rozumí české ženy vlastní historii?, která skrze příběh Milady Horákové (a dalších žen, které se staly obětí totalitního režimu) reflektuje západní a český feminismus.

Praha / Ve 20 hodin se ve Večerní kavárně Souterrain uskuteční křest CD - audioknihy Básníka Ticha s názvem Tak trochu na mraky. Na křtu mimo autora vystoupí Marie Mainerová (Svatá Kráva unplugged), Vít Kremlička, Eliška Kremlová, Josef Straka a Pavel Pešata Ppcvok, hudebně je doprovodí Tomáš Braun a Jiří Vacl Střevlík. Vzpomínka bude věnována i nedávno zesnulému Jaroslavu Eriku Fričovi.

 

20. 6.

Praha / Od 18.30 nabídne Topičův salon další literární čtvrtek, kde tentokrát Michal Maršálek představí dílo amerického básníka Williama Carlose Williamse (1883–1963). Povoláním lékař se stal autorem rozsáhlého a rozmanitého literárního díla, zahrnujícího povídky, divadelní hry, romány, eseje i překlady. Za sbírku Pictures from Brueghe and Other Poems (1963) mu byla in memoriam udělena Pulitzerova cena.

Praha / V 19 hodin proběhne v pražském Goethe-Institutu překladatelský čtvrtek s Michaelem Půčkem a Terezou Semotamovou, věnovaný románu Tyll německého prozaika Daniela Kehlmanna (ukázka ZDE), který je pokládán za vrchol jeho dosavadního díla. Ožívá v něm legendární postava středověkého kejklíře a jízlivého šprýmaře Tylla Ulenspiegela, přenesená ovšem do období třicetileté války. Magická postava Tylla, nadaného téměř nadlidskými schopnostmi, se stává symbolem kruté a proměnlivé doby. Události se spojují v barvitou fresku, působivou výpověď o lidské omezenosti a pověrčivosti, o fanatismu i pokrytectví, o schopnosti manipulace s lidmi, ale i o síle umění.

Praha / Od 19.45 se v Kavárně Mezi řádky uskuteční další literárně-hudební večer z cyklu Poezie mezi řádky, jehož host budou Petr Borkovec, Ondřej Linhart a Autistic Acoustic.

 

22. 6.

Praha / V sobotu můžete od 12 do 21 hodin navštívit již třetí Holešovický knižní slunovrat v Knihkopci (Tusarova 25a), kde své knihy představí nakladatelství Dauphin, Maťa, Herrmann & synové, Radioservis, Ilusie a Eva Štolbová. Na programu je i vystoupení Jaroslava Hutky od 17 hodin.

23. 6.

Praha / Divadlo Viola přichystalo na nedělní večer premiéru dramatizace známé novely Vladislava Vančury Rozmarné léto v režii Michala Pavlíka. Komedie o lásce a žárlivosti, pozdním vzplanutí i brzkém vystřízlivění, o přátelství a především o tom, jak je krásné býti kadeřavým. V poněkud zpustlých říčních lázních na břehu řeky Orše se denně setkávají tři postarší pánové: majitel lázní Antonín Důra, sečtělý abbé Roch a major ve výslužbě Hugo... Hrají Zdeněk Maryška, Vladislav Beneš, Václav Helšus a Zuzana Slavíková.

 

NOVÉ (AUDIO)KNIHY

Snový, až hororově laděný příběh spisovatele a hudebníka Milana Urzy Dům bez oken (nakladatelství Torst) je vyprávěním o hranicích lidského poznání, hledání vlastního údělu a nemožnosti úniku. Kdesi na okraji vesnice, pod vlhkým a stinným svahem, stojí polorozpadlý dům obklopený zarostlou, tajemnou zahradou. Muž, který ho obývá, platí za nerudného podivína, jenž před lety tragicky přišel o ženu a syna – jak se alespoň říká. Kdo by mohl tušit, že pod domem se nachází další svět, utajený a přízračný, a v něm se na staré děravé matraci choulí ještě jeden obyvatel…

Po dvaceti pěti letech vychází zcela nový překlad deníku Anne Frankové – poprvé v češtině s názvem Zadní dům (nakladatelství Triáda), který svému dílu zamýšlela dát sama jeho autorka. Deník v dopisech si Anne Franková vedla od 12. června 1942 do 1. srpna 1944. Od května 1944 začala deník přepracovávat a přepisovat, zanášela do něj opravy, vynechávala pasáže, které nepovažovala za dostatečně zajímavé, a jiné po paměti připisovala. Současně pokračovala v psaní původního deníku (badatelé ho později nazvali verze A – na rozdíl od přepracovaného deníku, který se označuje jako verze B). Annin otec Otto Frank později za účelem knižního vydání deníku své dcery sestavil z obou verzí zkrácenou třetí verzi (C). Aktuálně po celém světě vydávanou, autorizovanou verzi připravila německá spisovatelka a překladatelka Mirjam Presslerová, která převzala Frankův výběr záznamů z verze C a doplnila jej pasážemi z deníkových verzí A a B. Nový, celkem už třetí překlad deníku do češtiny pořídila Magda de Bruin Hüblová.

Po řadě knih esejistických, uměleckohistorických a básnických se historik umění a esejista Josef Kroutvor rozhodl napsat knihu, v níž vzpomíná na svůj vlastní život. Kroutvor nikdy nebyl a nechtěl být autorem obsáhlých monografií, tlustých svazků a vyčerpávajících studií. Vždy se snažil psát tak, aby jeho texty byly srozumitelné pro každého, přístupné a sdělné. V tomto duchu napsal i svou vzpomínkovou knihu Poletování jednoho ptáčka /vzpomínání a listování/ (nakladatelství Torst). Poletování jednoho ptáčka je záměrně knihou jakoby drobnou, stojící na okraji velkého historického dění. Přestože Kroutvor nechtěl napsat „velkou knihu pamětí“, jeho vzpomínky jsou nabité mnoha důležitými historickými fakty a zalidněny desítkami významných osobností české i evropské kultury a společnosti. Vše je podáno se skromností a zdrženlivostí, stručně a velmi jemně.

V podobě audioknihy vychází román Bernharda Schlinka Olga (nakladatelství Odeon). Příběh lásky na pozadí dramatických německých dějin od konce 19. století do sedmdesátých let 20. století načetli Miroslav Táborský a Lucie Trmíková. Olga je sirotek z chudých poměrů, Herbert syn venkovského statkáře, oba se vymykají venkovskému prostředí, v němž vyrůstají, a právě jejich jinakost je sblíží. Nadaná a cílevědomá Olga se stane učitelkou, Herbert vyráží do světa, aby přispěl k velikosti Německa. Bojuje v koloniálním vojsku v Africe a pro slávu Německa chce probádat Arktidu. Na polární expedici se po něm slehne zem. Olžina láska k Herbertovi však přetrvá až do její smrti, přestože vyznává opačné ideály než Herbert, velké Německo ji děsí. A když zemře, její láska a tajemství se promítají až do současnosti.

AddThis Social Bookmark Button

Předplatné Literárních novin můžete objednat zde.

 

Zaujalo vás

banner Pidivadlo

Partneři

FOK
Logo Pismo black WEB
MKP